Bible Versions

This page only shows four examples of useful Bible translations:

The Good News Translation (GNT)

Version Information

The Good News Translation, formerly called the Good News Bible or Today’s English Version, was first published as a full Bible in 1976 by the American Bible Society as a “common language” Bible. It is a clear and simple modern translation that is faithful to the original Hebrew, Koine Greek and Aramaic texts. The GNT is a highly trusted version.

The New International Version (NIV)

Version Information

The New International Version (NIV) is an original translation of the Bible developed by over a hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

The pioneer of the project was by Howard Long, an engineer working with General Electric in Seattle. A lifelong devotee of the King James Version, became frustrated at the KJV lack of connection. Long saw the need for a translation that captured the truths of the text in a modern language.

King James (KVJ)

Version Information

In 1604, King James I of England authorized that a new translation of the Bible into English be started. It was finished in 1611, just 85 years after the first translation of the New Testament into English appeared (Tyndale, 1526). The Authorized Version, or King James Version, quickly became the standard for English-speaking Protestants. Its flowing language and prose rhythm has had a profound influence on the literature of the past 400 years. The King James Version present on the Bible Gateway matches the 1987 printing. The KJV is public domain in the United States

English Standard Version (ESV)

Version Information

The English Standard Version (ESV) is positioned in the classic mainstream of English Bible translations over the past 500 years. The start of that translation path was William Tyndale's New Testament of 1526. It course markers were the King James Version 1611 (KJV), English Revised Version 1885 (RV), American Standard Version 1901 (ASV), and finally the Revised Standard Version of 1952 and 1971 (RSV). 

All of these versions hold a faithfulness to the text and vigorous pursuit of accuracy, simplicity, beauty, and honour of expression. The ESV carries on with this legacy for a new century of readers.

Each word and phrase in the ESV has been carefully weighed against the original Hebrew, Aramaic, and Greek, ensuring maximum accuracy and clarity. The version avoids under-translation of nuances containing in the original text. 

The ESV does well to retain a depth of meaning and an enduring language, while being "essentially literal” in translation. It seeks as far as possible to capture the precise wording of the original text and the original method of each Bible writer. It lets the reader see as directly as possible, through transparency to the original text, the structure and meaning of the original.

www.OnlyGod.co.uk URL brand was founded on 3rd July 2006. The site in its current form was created in 2014. Third party logos and URL links are for illustration purposes only. Any other logo or pictures contained on this site are also subject to Copyright law. Photos and images are either designed or privately owned or Copyright paid from Shutterstock.